¾÷¹«ºÐ¾ß
¾÷¹«ºÐ¾ß ºñÀ̹κñÀÚ

ºñÀ̹κñÀÚ

ÁÖÀç¿ø(Business)

  • L ºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    L-1A
    (Intra-Company Transferee)
    • û¿ø¼­ Á¢¼ö ½ÃÁ¡À¸·ÎºÎÅÍ ÃÖ±Ù 3³â Áß ÃÖ¼Ò 1³â ÀÌ»ó ¹Ì±¹ÀÌ ¾Æ´Ñ Ÿ±¹¿¡ À§Ä¡ÇÑ °ü°è»ç¿¡¼­ °ü¸®/ÀÓ¿øÁ÷À¸·Î ±Ù¹«
    • ¹Ì±¹ Áö»ç¿¡¼­µµ °è¼Ó °ü¸® / ÀÓ¿øÁ÷À» ¸ÃÀ» ÁÖÀç¿ø
    L-1B
    (Specialized Knowledge Professional)
    • ȸ»ç Àü¹® »ç¾÷ ºÐ¾ß¿¡ ´ëÇÑ Æ¯¼öÇÑ Áö½ÄÀ» º¸À¯ÇÑ Á÷¿ø
    • ´Ù¸¥ ÀÏ¹Ý Á÷¿øÀÌ ´ë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¾÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â Á÷¿ø
  • EºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    E-1
    (Treaty Traders)
    • ¹Ì±¹ ȸ»ç ÁöºÐÀÇ 50% ÀÌ»óÀÌ Çѱ¹ÀÎ ¼ÒÀ¯
    • ¹Ì±¹°úÀÇ ±³¿ªÀÌ È¸»ç Àüü ¹«¿ªÀÇ 50% ÀÌ»óÀÎ °æ¿ì ÇØ´ç
    E-2
    (Treaty Investors)
    • ¹Ì±¹ ȸ»ç ÁöºÐÀÇ 50% ÀÌ»óÀÌ Çѱ¹ÀÎ ¼ÒÀ¯
    • ÀÌ¹Ì ¹Ì±¹¿¡¼­ÀÇ »ç¾÷ÀÌ ÁøÇàµÇ°í Àְųª,
      ÁøÇà °èȹÀÌ ÀÖ´Â ¸ðµç ¿µ¸®È°µ¿À» ÇÏ´Â ±â¾÷ ¶Ç´Â °³ÀÎ

Ãë¾÷ (Employment)

  • HºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    H-1B
    (Specialty Occupations)
    • Àü°ø ºÐ¾ß¿¡¼­ ÇÐ»ç ¶Ç´Â ±× ÀÌ»óÀÇ ÇÐÀ§¸¦ ÃëµæÇÑ Àü¹®Á÷Á¾ Á¾»çÀÚ
    • Çлç ÀÌ»ó ÇÐÀ§°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ÀÏÁ¤ÇÑ Ãë¾÷ °æ·ÂÀ¸·Î ´ëü °¡´É
    • Ãß÷(·ÎÅ͸®), ³ëµ¿Çã°¡ (LC) µîÀÇ »çÀü ÀýÂ÷¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÔ
    • Çо÷, ¿¬±¸ ±â°üÀÇ °æ¿ì (Cap Exempt) ¿¡ ÇØ´çÇÏ¿© Ãß÷ ÀýÂ÷ »ý·« °¡´É
    H-1C
    (Professional Nurses)
    • ¹Ì±¹ÀÇ ¿Ü±¹°£È£Çб³À§¿øȸ(CGFNS) ¶Ç´Â À¯»çÇÑ ±â°üÀÇ °£È£»ç ÀÚ°ÝÀ» ÃëµæÇÑ °£È£»ç
    • ¿Ü±¹¿¡¼­ °£È£Çб³ Á¹¾÷ ÈÄ ¿Ü±¹ÀÇ Á¤±Ô°£È£»ç ÀÚ°ÝÀ» ÃëµæÇ߰ųª, ¹Ì±¹¿¡¼­ °£È£±³À°À» À̼öÇßÀ¸¸ç GFNSÀÇ ÀڰݽÃÇè¿¡ ÇÕ°ÝÇϰųª Ãë¾÷ÇÏ·Á´Â ÁÖÀÇ RNÀÚ°ÝÁõÀ» ÃëµæÇϰųª ¶Ç´Â ±âŸ ÁÖÀÇ RNÀÚ°ÝÀ» ÃëµæÇÏ°í Ãë¾÷ÇÏ·Á´Â ÁÖ¿¡¼­ Àӽ÷ΠRNÀ¸·Î Ãë¾÷Çã°¡¸¦ ¹ÞÀº ÀÚ
    • ¹Ì±¹ ÀÔ±¹ Á÷ÈÄ¿¡ Ãë¾÷ÇÏ·Á´Â ÁÖÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó RNÀ¸·Î Ãë¾÷ÇÒ ÀÚ°ÝÀ» °®Ãß¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ ÁÖÀÇ State Board of Nursing¿¡¼­ Çã°¡ÇÑ RNÀÚ°ÝÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °í¿ë±â°ü¿¡ Ãë¾÷ÇÑ °£È£»ç
    H-2A
    (Agricultural Worker)
    • ³óÀå ³ëµ¿ÀÚ ¶Ç´Â °èÀý³ëµ¿ÀÚ
    • ³óÀå °í¿ëÁÖ, ¹Ì±¹ Á÷¾÷¼Ò°³¼Ò ¶Ç´Â ³óÇù ±â°üÀÌ ÀÛ¼ºÇÑ ³ëµ¿ Çã°¡ ½Åû¼­
    • Àü¿¡ Ãë¾÷Çß´ø ³óÀå¿¡¼­ 2ÁÖ À̳» Ãë¾÷ÇÒ °æ¿ì ³ëµ¿ Çã°¡ ½Åû¼­ ¸éÁ¦
    H-3
    (Trainee)
    • ÀÇ°ú´ëÇпø ±³À°°úÁ¤ ÀÌ¿ÜÀÇ ºÐ¾ß¿¡¼­ °í¿ëÁַκÎÅÍ ½Ç½ÀÀ» ¹ÞÀ¸·Á´Â ¿¬¼ö»ý
    • ¿¬¼ö°úÁ¤ÀÇ Çʿ伺, À¯»çÇÑ ¿¬¼ö°úÁ¤ÀÌ º»±¹¿¡´Â ¾ø´Ù´Â Áõ¸í, ¿¬¼öÀÚÀÇ ±Þ¿© Ãâó, ¿¬¼ö°úÁ¤ÀÌ ÃÊû °í¿ëÁÖ¿¡°Ô ÁÖ´Â ÇýÅÃÀ» Á¦½ÃÇØ¾ß ÇÔ
  • IºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    I-1
    (Media Personnel)
    • ¹Ìµð¾î Á¾»çÀÚ, ´º½º±â°ü ƯÆÄ¿ø
    • ¹Ì±¹Áö»ç ´º½º ÃëÀç Á÷¿ø
    • ¹æ¼Û¿ë ¹®È­ °ü·Ã TV ¿µ»ó ¹Ìµð¾î Á¦ÀÛÀÚ (»ó¾÷¿ë ÆǸŠ¸ñÀûÀÌ ¾Æ´Ñ °æ¿ì)

¿¹Ã¼´É (Extraordinary Ability)

  • OºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    0-1
    (Artists, Entertainers or others of Extraordinary)
    • ¿ä¸®, ¹Ì¼ú, Á¶°¢, ½Ã°¢ µðÀÚÀÎ, ÀÇ»ó µðÀÚÀÎ, ±âŸ µðÀÚÀÎ, ¾È¹«, ÀÛ°î, Æí°î, ÁöÈÖ, ¾ð¾î/À½¼º ÄÚÄ¡, À½¾Ç °¨µ¶, ¸ÞÀÌÅ©¾÷ ¾ÆƼ½ºÆ®, ¹«´ë ÀåÄ¡, ¿µÈ­ TV Á¦ÀÛ, µµ½Ã°èȹ µî ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß
    0-2
    (Assistants of O Visa Holders)
    • ¿¹¼ú, ¿¬¿¹, ¿îµ¿ °æ±â °ü·Ã Çà»ç¸¦ µ½±â À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ Áö¿øÀÚ
      (¿¹ : ÅÅ·±Æ® ¸ÞÀÌÅ©¾÷ ¾ÆƼ½ºÆ®, Çì¾î ½ºÅ¸Àϸ®½ºÆ®)
    • ´Ù¸¥ Á÷¿øÀÌ ´ë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¾÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â »ç¶÷¿¡ ÇØ´ç
  • PºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    P-1
    (Athletes, Artists and Entertainment Groups)
    • ±¹Á¦ÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ´Â °æ±â ¶Ç´Â ¿¹¼ú Çà»ç¿¡ °³ÀÎ ¶Ç´Â ÆÀ ¸â¹ö·Î
      Âü°¡ÇÏ´Â ¼±¼ö ¶Ç´Â ¿¹¼úÀÎ
    • ±¹Á¦ÀûÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø Çà»ç¿¡ Âü°¡ÇÏ´Â °³ÀÎ ¶Ç´Â ±×·ìÀÇ ´Ü¿øÀ¸·Î
      ¹Ì±¹ °ø¿¬ ¶Ç´Â üÀ° Çà»ç¿¡ ¾ø¾î¼­´Â ¾È µÇ´Â »ç¶÷
    P-2
    (Artists and Entertainers in Exchange Programs)
    • ¹Ì±¹°ú ¹®È­ ±³·ù¿¡ Âü°¡ÇÏ´Â ¿¹¼úÀÎ, ¿¬¿¹ÀÎ
    • »óÈ£ ¹®È­±³·ù °ü°è¸¦ ¸ÎÀº ´Üü °£ÀÇ ¹®È­ ±³·ùÇà»ç¿¡ ÇÑÇÔ
    P-3
    (Artists or Entertainers Coming to Be Part of a Culturally Unique Program)
    • »ó¾÷Àû ¶Ç´Â ºñ¿µ¸® ¸ñÀûÀÇ Áý´Ü °ø¿¬¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¿¬±âÀÚ, °­»ç ¶Ç´Â ÄÚÄ¡
    • °ø¿¬ ³»¿ëÀÌ ¹®È­ÀûÀΠƯ¼ºÀ» °¡Áø Çà»ç¿¡ ÇØ´ç
  • QºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    Q-1
    (Athletes, Artists and Entertainment Groups)
    • ¹Ì±¹ ¹ý¹«Àå°üÀÌ ½ÂÀÎÇÑ ±¹Á¦¹®È­±³·ùÇà»ç °ü·ÃÀÚ
    • ¿¬¼ö¿Í Ãë¾÷È°µ¿À» ÅëÇÏ¿© Çѱ¹ÀÇ ¿ª»ç, ¹®È­, öÇÐ, ÀüÅëÀ» ¾Ë¸®´Â Çà»ç¿¡ Âü°¡ÇÏ´Â »ç¶÷
    • ¹Ì±¹ÀÎ Á÷¿ø°ú °°Àº Á¶°ÇÀ¸·Î °°Àº º¸¼ö¸¦ ¹Þ°í Ãë¾÷ÇØ¾ß ÇÔ
    • ü·ù´Â 15°³¿ù·Î ÇÑÁ¤

Çлý&±³È¯¹æ¹® (Students / Exchange Visitors)

  • FºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    F-1
    (Academic Students)
    • ¹Ì±¹ Á¤ºÎ°¡ ½ÂÀÎÇÑ °ø¸³/»ç¸³ Çб³, ¾îÇпø µî¿¡¼­ °øºÎÇÏ·Á´Â Á¤±Ô Çлý
    • Çо÷ ±â°üÀ¸·ÎºÎÅÍ I-20 (ÀÔÇÐÇã°¡)¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ºñÀÚ ½Åû °¡´É
    • ÁÖ ½ÅûÀÚÀÇ ¹è¿ìÀÚ ¹× ¸¸ 21¼¼ ¹Ì¸¸ÀÇ ÀÚ³à´Â F-2 µ¿¹Ý ºñÀÚ ½Åû °¡´É
  • JºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    J-1
    (Exchange Visitors)
    • JºñÀÚ ±³È¯ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÂÀιÞÀº ´ëÇб³ ¶Ç´Â »ç¼³ ±â°ü¿¡ Ãë¾÷ ¶Ç´Â ¿¬¼ö¸¦ ¹Þ´Â °æ¿ì
    • ÁøÇà ±â°üÀ¸·ÎºÎÅÍ DS-2019¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ºñÀÚ ½Åû °¡´É
    • ÁÖ ½ÅûÀÚÀÇ ¹è¿ìÀÚ ¹× ¸¸ 21¼¼ ¹Ì¸¸ ÀÚ³à´Â J-2 µ¿¹Ý ºñÀÚ ½Åû °¡´É
  • MºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    M-1
    (Vocational Students)
    • ½ÂÀÎµÈ ±â°ü¿¡¼­ Ư¼ö ±³À° ¶Ç´Â Á÷¾÷ ÈÆ·ÃÀ» ¹Þ´Â »ç¶÷
    • ½ÂÀÎµÈ FULL TIME COURSEÀ» ÅÃÇØ¾ß ÇÔ
    • ÁÖ ½ÅûÀÚÀÇ ¹è¿ìÀÚ ¹× ¸¸ 21¼¼ ¹Ì¸¸ ÀÚ³à´Â M-2 µ¿¹Ý ºñÀÚ ½Åû °¡´É

¹æ¹® (Visitors)

  • B1/B2ºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    B1/B2
    (Business / Tourist)
    • °Å·¡Ã³ ¹ÌÆÃ, ÄÁÆÛ·±½º, °è¾à Çù»ó µîÀÇ »ó¿ë ¸ñÀû (B-1) ȤÀº ÀÇÇÐ Ä¡·á, °ü±¤, Ä£±¸ Ä£Áö ¹æ¹®, ¿©Çà µîÀÇ °ü±¤ ¸ñÀû (B-2)ÀÇ °æ¿ì ÅëÇյǾî B1/B2ºñÀÚ·Î ¹ß±Þ

Á¾±³ÀÎ(Religious Workers)

  • RºñÀÚ
    Ä«Å×°í¸® ÁÖ¿ä ½Åû ÀÚ°Ý
    R-1
    (Temporary Religious Workers)
    • ±³È¸ ¸ñ»ç, Àüµµ»ç, ½º´Ô, ºÎÈï»ç, ½ÅºÎ, ¼ö³à µî°ú °°ÀÌ ¹Ì±¹¿¡ ÀÖ´Â ºñ¿µ¸® Á¾±³´Üü¿¡¼­ Á¾±³ È°µ¿¿¡ Á¾»çÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÔ±¹ÇÏ´Â Àü¹®Á÷ ¶Ç´Â Á÷¾÷ Á¾±³ÀÎ
    • û¿ø¼­¸¦ Á¦ÃâÇϱâ 2³â ÀüºÎÅÍ ¶Ç´Â ±× ÀÌ»ó Çѱ¹¿¡ Àִ ƯÁ¤ Á¾±³ ´ÜüÀÇ ¸â¹ö¿´°í, ¹Ì±¹¿¡ ÀÖ´Â °°Àº ±³ÆÄÀÇ Á¾±³ ´Üü°¡ ºñ¿µ¸® Á¾±³´Üü·Î µî·ÏµÇ¾î È°¹ßÇÑ Á¾±³ È°µ¿À» ÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç ±× Á¾±³ ´Üü¿¡¼­ Á¾±³È°µ¿À» Çϱâ À§ÇØ ÀÔ±¹ÇÑ Á¾±³ Á¾»çÀÚ
    • 5³â µ¿¾È¸¸ ¹Ì±¹¿¡¼­ È°µ¿ÇÒ °èȹÀÎ Á¾±³ÀÎ
    • R-1 Á¾±³ÀÎÀº Á¾±³ ÁöµµÀڷΠƯº°À̹ÎÀÌ °¡´É
ESTA ´Â ºñÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ '¹«ºñÀÚ ÇÁ·Î±×·¥' ÀÔ´Ï´Ù